Resumo

Quando se defrontam duas ou mais línguas existem problemas de comunicação porque as mesmas palavras ou palavras semelhantes em dois idiomas transmitem idéias que são substancialmente diferentes para duas ou mais culturas. O uso da palavra faculty pelos estadunidenses, significando não uma organização ou unidade da universidade, mas tendo um sentido amplo, o de um grupo de professores, deve provocar confusão para os latino-americanos; esta palavra também é freqüentemente usada como um adjetivo. " A congregação votou não pela proposta." (The faculty voted "no" on the proposal). Temos "faculty clubs" (i.e., para professores), e "faculty wives". A intenção deste ensaio é descrever a organização das universidades dos E.U.A. , talvez aclarando algumas ambigüidades. 

Arquivo