Resumo
Os objetivos do estudo foram (a) realizar a tradução para o idioma português, a adaptação transcultural e a identificação das propriedades psicométricas do instrumento Participation Motivation Questionnaire (PMQ); e (b) analisar os motivos para a prática de esporte de jovens atletas de acordo com gênero, idade, condição socioeconômica familiar e histórico de treino. Para tanto, inicialmente, dois especialistas bilíngües fizeram a tradução da versão original do PMQ para o idioma português de maneira independente, que após análise resultaram em uma versão de consenso. A seguir, dois tradutores do idioma inglês nativo e bilíngües ficaram encarregados da retrotradução. Um comitê de juízes foi formado para analisar as versões do questionário. O comitê utilizou como critério de análise as equivalências semântica, idiomática, cultural e conceitual. Para identificação das propriedades psicométricas a versão final do PMQ traduzido para o idioma português foi administrado em uma amostra de 1517 jovens atletas (714 moças e 803 rapazes) com idades entre 12 e 18 anos participantes dos Jogos da Juventude do Paraná em 2008. Para identificar as propriedades psicométricas do PMQ traduzido para o idioma português foi realizada análise fatorial exploratória com rotação Varimax e, na seqüência, para análise da consistência interna de cada fator de motivação, foi empregado coeficiente alfa de Cronbach. Quanto ao impacto de gênero, idade, condição socioeconômica familiar e histórico de treino nos escores dos fatores de motivação, recorreu-se aos cálculos da analise de covariância, mediante controle de variáveis independentes. Os resultados mostram que, após discretas modificações apontadas nos processos de tradução, o comitê de juízes considerou que a versão para o idioma português do PMQ apresenta equivalências semântica, idiomática, cultural e conceitual. A análise fatorial exploratória confirmou estrutura de oito fatores de motivação originalmente proposta para o PMQ, explicando 67% da variância total com satisfatórios valores de consistência interna. A vii aplicação do PMQ traduzido para o idioma português na amostra selecionada indicou que os fatores de motivação mais importantes para a prática de esporte foram “Competência Técnica” e “Aptidão Física”; porém, diferenças significativas foram observadas quanto ao gênero, idade, condição socioeconômica e histórico de treino. Concluindo, a tradução, a adaptação transcultural e as qualidades psicométricas do PMQ foram satisfatórias, podendo ser recomendado para avaliação dos fatores de motivação para a prática de esporte de jovens atletas.