Tradução e Adaptação Cultural da Escala de Perfeccionismo Para Aparência Física (paps) Para a Língua Portuguesa no Brasil
Por Lucilene Ferreira (Autor), João Fernando Corazza (Autor), Jéssica Naira Francisco (Autor), Angela Nogueira Neves (Autor).
Em Revista Brasileira de Ciências do Esporte v. 40, n 3, 2018. Da página 266 a 272
Resumo
O presente artigo objetivou fazer a adaptação cultural da Physical Appearance Perfectionism Scale (PAPS) para o Brasil. Seguiu guideline que preconiza traduções, síntese das traduções, retrotraduções, reunião de comitê de peritos e pré---teste. Todo o material das traduções, síntese e retrotraduções foi discutido pelo comitê de juízes que estabeleceu uma versão em português brasileiro com equivalências conceitual, cultural, idiomática e semântica, que foi aprovada pelos 50 participantes do pré---teste. A análise da frequência das respostas dos itens indicou ser necessária atenção ao item 3 em futuro estudo psicométrico. O processo de adaptação cultural da PAPS foi um rigoroso processo. Todavia, para seu uso em pesquisas, ainda é necessário estudo psicométrico.