Cevnautas, vamos acompanhar a campanha (que pode ser replicada em outros continentes & países) pelo portal da Associação Européia de Jogos e Esportes Tradicionais. Laércio

From: AEJST - G.Jaouen
Sent: Saturday, April 02, 2011 5:08 PM

Aux membres de l’AEJST / To the ETSGA Members / A los miembros de la AEJDT

Campaña Europea en favor de un reconocimiento oficial de los juegos y deportes tradicionales como elementos de la cultura inmaterial de Europa, y en consecuencia como práctica social que debe apoyarse en los programas europeos y nacionales.

El Congreso de Guarda en 2010 había decidido una campaña de presión sobre la Comisión Europea, a través del Parlamento Europeo. La reunión de Valencia ratificó el texto de moción adjunto. Este texto deberá presentarse al parlamentario europeo de su elección para que (ella) deposite una cuestión escrita, utilizando los argumentos de la moción como referencia, ante el Parlamento Europeo.
Recuerdo que el Congreso de Guarda había pedido que todos los miembros de la AEJDT participen en esta acción en la primavera 2011. Eso signifiquen que se solicitan para tomarlo todos vuelven con el (ella) parlamentario europeo de su elección con el fin de exponerle los problemas de los JDT (moción), con la finalidad que (ella) deposita una cuestión escrita ante el Parlamento. CESTA ACCIÓN SO’LO SERÁ EFICAZ SI ELLA ES MASIVA! ¡No compadecemos ya si no se hizo la acción!
(abajo se explica el método con el fin de elegir uno (una) deputado a encontrar. Si tienen una denegación de vuelven con el primero, intentar con otros, se les paga - y ellas - para entrevistar con ciudadanos europeos).

Campagne auprès du parlement Européen en faveur d’une reconnaissance officielle des jeux et sports traditionnels comme éléments de la culture immatérielle de l’Europe, et donc comme pratique sociale à soutenir dans les programmes européens et nationaux.
Le Congrès de Guarda en 2010 avait décidé d’une campagne de pression sur la Commission Européenne, via le Parlement européen. La réunion de Valencia a entériné le texte de motion ci-joint. Ce texte sera à présenter au parlementaire européen de votre choix afin qu’il (elle) dépose une question écrite, en se servant de la motion comme référence, auprès du Parlement européen.
Je rappelle que le Congrès de Guarda avait demandé que tous les membres de l’AEJST participent à cette action au printemps 2011. Cela signifie que vous êtes tous sollicités pour prendre rendez-vous avec le (ou les) parlementaire européen de votre choix afin de lui exposer les problèmes des JST (motion), avec la finalité qu’il (elle) dépose une question écrite auprès du Parlement.

CETTE ACTION NE SERA EFFICACE QUE SI ELLE EST MASSIVE ! Ne venons pas nous plaindre ensuite si le travail n’a pas été fait !
(voir ci-dessous pour choisir un député à rencontrer. Si vous avez un refus de rendez-vous avec le premier, essayer avec d’autres, ils -et elles- sont payés pour vous rencontrer).

Campaign by the European parliament in favor of an official recognition of traditional sports and games as elements of the European intangible heritage, and therefore as a social practice to promote in the European and national programmes.
The Convention of Guarda in 2010 had decided a campaign of pressure to the Commission European, via the European Parliament. Meeting of Valencia ratified the text of motion enclosed. This text will be to present to the European parliamentarian of your choice in order that he (her) deposits a written question, while using the motion as reference, by the European Parliament.
I recall that the Convention of Guarda had asked that all members of the AEJST participate in this action in the spring 2011. It means that you are all solicited to take appointment with him (or them) European parliamentarian of your choice in order to expose him the problems of the JST (motion), with the finality that him (her) deposits a question written by the Parliament.

HIS ACTION WILL ONLY BE EFFICIENT IF IT IS MASSIVE! Let’s not complain then if work has not been done!
(Note: text with English transaltion will be send next Monday - 4-04)
Campagna vicino al parlamento europeo in favore di una riconoscenza ufficiale dei giochi e sport tradizionali come elementi della cultura immateriale dell’Europa, e dunque come pratica sociale a sostenere nei programmi europei e nazionali.
Il Congresso di Guarda nel 2010 aveva deciso di una campagna di pressione sulla Commissione europea, via il Parlamento europeo. La riunione di Valencia ha interinato in allegato il testo di mozione. Questo testo sarà a presentare alla parlamentare europea della vostra scelta affinché (lei) deposita una domanda scritta, utilizzando la mozione come riferimento, vicino al Parlamento europeo.
Ricordo che il Congresso di Guarda aveva chiesto che tutti i membri dell’AEJST partecipino a questa azione nella primavera 2011. Ciò significa che siete sollecitati tutti per prendere appuntamento con lui, o essi, parlamentare europea della vostra scelta per esporrgli i problemi dei JST (mozione), con la finalità che (lei) deposita una domanda scritta vicino al Parlamento.
QUESTA AZIONE SARÀ EFFICACE SOLAMENTE SE È MASSICCIA!

Nota: le texte de la motion en flamand est disponible auprès d’Erik de Vroede. Il testo in italiano è a chiedere a Fabrizio Vierin.

Tous pays d’Europe / All European countries / Todos pais de Europa
http://www.europarl.europa.eu/members/public/geoSearch.do?language=fr      Sélectionner la langue / select the tong / seleccionar la lengua

1) sélectionner le pays concerné / select the concerned country / seleccionar el país en cuestión

2) sélectionner la région concernée / select the concerned area / seleccionar la región en cuestión

3) avec la liste des députés de votre zone, vous pouvez choisir une personne en fonction des questions écrites déjà posées, de l’expérience, de la couleur politique, etc... / con la lista de los diputados de su zona, pueden elegir a una persona en función de las cuestiones escritas ya depositadas, de la experiencia, del color político, etc… / with the MPE list of your area, you can select one person in fonction of written questions already sent, experience, political colour, etc...

Guy Jaouen, presidente
--
AEJST / ETSGA / AEJDT
Breheunien
29260 LANARVILY 
(France)
***********************
Tel/fax: (00.33) 298 25 59 71
jugaje@wanadoo.fr
WWW.JUGAJE.COM

Comentários

Nenhum comentário realizado até o momento

Para comentar, é necessário ser cadastrado no CEV fazer parte dessa comunidade.