Resumo

Partindo do pressuposto de que as pessoas se constroem no convívio com outras pessoas, desvelando um “nós” em que todos/as estão compromissados/as, neste texto analisamos os processos educativos emergentes de uma proposta de formação inicial e continuada de professores/as de Educação Física, iniciada em 2020, no contexto da pandemia do Covid-19. A disciplina/curso "Educação Física em contextos pedagógicos Latino-americanos", surge com a necessidade de ensino remoto demandado pelo contexto pandêmico. Neste contexto, enquanto professores dos cursos de Educação Física da Universidade Federal de São Carlos (UFSCar) do Brasil e a Universidad Catolica del Maule (UCM) do Chile, criamos uma disciplina que promovere intercâmbio cultural e acadêmico entre estudantes de graduação dos dois países. Nesta primeira oferta optamos por fazer a tradução subsequente das falas para facilitar a compreensão por parte dos/as estudantes. Estávamos todos/as nos familiarizando ainda com as aulas no formato remoto e foi desafiador mediar este complexo contexto entre atividades assíncronas e síncronas. Tivemos também a iniciativa de propor a formação de grupos de trabalhos mistos (brasileiros/as e chilenos/as juntos/as) para as atividades avaliativas tais como gravação de podcast e de videoconferência comparando os contextos da Educação Física nos dois países. Algumas falas indicam as dificuldades e desafios dos trabalhos em grupos mistos: “El idioma fue un poco limitante a la hora de desarrollar las clases y los trabajos pero si ambos profesores hablaran los 2 idiomas se podría haber abarcado muchos más contenidos porque fueron muy interesantes y a la misma vez me sirvieron como retroalimentación de lo que ya había visto en años anteriores” (Aluna 1, Chile); “Acredito que para a realização do trabalho a comunicação entre chilenos e brasileiros tenha sido um pouco complicada. (...) Durante as aulas, o único ponto negativo é que demora um pouco mais a aula pelo fato de ter que ficar traduzindo, o que às vezes distrai um pouco o aluno.” (Aluna 2, Brasil). Depoimentos como estes revelam processos educativos relacionados à dialogicidade emergentes em um contexto em que a comunicação exigia um esforço de escuta e expressão atenta e generosa. Em sua segunda oferta a proposta foi ampliada com a parceria com a Universidad Provincial de Cordoba e a Universidad Nacional del Comahue, ambas da Argentina e a UNIJUÍ do Brasil e teve como marco disruptivo a decisão de assumir as falas nos dois idiomas sem tradução, de forma compassada, tornando os processos educativos da comunicação atenta e generosa inerentes à prática social do curso.

Acessar